2007年2月9日 星期五

圖書館浩劫記

大溫地區列治文市的公共圖書館,為了服務愈來愈多的華人移民,館方特地擴充中文藏書,成為大溫地區中文藏書最豐富的圖書館。而且為了因應中國大陸移民如潮水般湧入的新情勢,館內大量添購簡體字書籍和大陸發行的各類DVD,吸引大溫各地的華人前往取用。

列治文公共圖書館共有四個分館,光是 Brighhouse分館的中文藏書就有7萬冊,但是在不久前的一次清查整理中發現,中文書籍的遺失毀損情況嚴重,簡直可以用「浩劫」兩字來形容。就以該館共約8000冊的中文烹飪書籍為例,竟有超過6000冊遭到破壞,令人難以置信。

破壞圖書的手法更是無奇不有。除了撕頁這種最簡單的手法外,有的人竟將不准借出的字典或參考書挖空,由外觀來看,書籍完整無缺,打開後才發現竟然已成空殼。還有人把書籍借回家之後,就把圖書館的條碼小心取下,換貼至另一本書上,然後以貍貓換太子的方式,把圖書館的書據為己有。書籍被偷更是家常便飯,有些暢銷書甚至是一再失蹤,例如《富爸爸,窮爸爸》一書就已經重新購買五次,結果還是不知去向。

除了書籍被破壞之外,圖書館內陳列的中文報紙雜誌也常遭損毀,內頁常被切割得殘破不全,還有人任意加註塗鴉。館方曾當場捉到一名華裔老婦以美工刀割下報紙新聞,工作人員前往制止,她竟強辯以為圖書館內的報紙可以免費帶走。結果列治文圖書館只好規定,借閱中文報紙必須至櫃檯領取,創下大溫各地圖書館的首例。

更離譜的是,列治文圖書館日前公開展示遭人破壞的書籍,籲請大家多多愛惜公共財產,希望能喚起華人的公德心,沒想到竟連這些毀損書籍也不翼而飛,難道華人真的這麼求知若渴嗎?

2 則留言:

匿名 提到...

你好, 我是路過的。

Richmond圖書館主館中的中文書在我剛到溫哥華不諳中文的那幾年,曾經陪我走過不少寂寞的日子呢....

真可惜啊...

Jason 提到...

中國人一定要爭氣,這樣太丟臉了。